TalkingChina sa podieľala na zostavovaní „Správy o rozvoji prekladateľského priemyslu v Číne za rok 2025“ a „Správy o rozvoji globálneho prekladateľského priemyslu za rok 2025“.

Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy.


V apríli tohto roku sa v Daliane v provincii Liao-ning otvorilo výročné zasadnutie Čínskej prekladateľskej asociácie, na ktorom boli zverejnené „Správa o rozvoji čínskeho prekladateľského priemyslu za rok 2025“ a „Správa o rozvoji globálneho prekladateľského priemyslu za rok 2025“. Na písaní dokumentu sa ako členka expertnej skupiny podieľala pani Su Yang, generálna riaditeľka TalkingChina.

Správa o rozvoji prekladateľského priemyslu v Číne za rok 2025
Správa o rozvoji globálneho prekladateľského priemyslu za rok 2025

Túto správu vypracovala Čínska prekladateľská asociácia a systematicky sumarizuje úspechy a trendy v oblasti rozvoja čínskeho prekladateľského priemyslu za uplynulý rok. Správa o rozvoji čínskeho prekladateľského priemyslu za rok 2025 ukazuje, že celkový prekladateľský priemysel v Číne bude v roku 2024 vykazovať stabilný rastový trend s celkovou produkciou 70,8 miliardy juanov a 6,808 miliónmi zamestnancov. Celkový počet prevádzkovaných prekladateľských podnikov presiahol 650 000 a počet podnikov zaoberajúcich sa prevažne prekladateľskou činnosťou sa zvýšil na 14 665. Konkurencia na trhu je aktívnejšia a odvetvie je ďalej segmentované. Pokiaľ ide o dopyt po službách, podiel nezávislého prekladu na strane dopytu sa zvýšil a konferencie a výstavy, vzdelávanie a odborná príprava a duševné vlastníctvo sa stali tromi najväčšími podsektormi z hľadiska objemu prekladateľského podnikania.

V správe sa tiež poukázalo na to, že súkromné podniky dominujú na trhu s prekladateľskými službami, pričom Peking, Šanghaj a Kuang-tung tvoria viac ako polovicu prekladateľských podnikov v krajine. Dopyt po vysoko vzdelaných a všestranných talentoch sa výrazne zvýšil a posilnila sa integrácia vzdelávania prekladateľských talentov so špecializovanými oblasťami. Úloha prekladu v ekonomickom a sociálnom rozvoji sa stáva čoraz významnejšou. Pokiaľ ide o technologický rozvoj, počet podnikov zaoberajúcich sa prevažne prekladateľskými technológiami sa zdvojnásobil a počet súvisiacich podnikov v provincii Kuang-tung naďalej vedie v krajine. Rozsah použitia prekladateľských technológií sa neustále rozširuje a viac ako 90 % podnikov aktívne využíva umelú inteligenciu a technológiu veľkých modelov. 70 % univerzít už ponúka súvisiace kurzy.

Zároveň Správa o rozvoji globálneho prekladateľského priemyslu z roku 2025 poukázala na to, že veľkosť trhu globálneho prekladateľského priemyslu narástla a kategória a podiel služieb založených na internete a strojovom preklade sa výrazne zvýšili. Severná Amerika má najväčší trh a podiel popredných prekladateľských spoločností v Ázii sa ďalej zvýšil. Rozvoj technológií zvýšil dopyt po vysoko kvalifikovaných prekladateľoch na trhu. Približne 34 % nezávislých prekladateľov na celom svete získalo magisterský alebo doktorský titul v prekladateľstve a hlavnými požiadavkami prekladateľov sú zlepšenie ich profesionálnej reputácie a získanie odbornej prípravy. Pokiaľ ide o aplikáciu technológie umelej inteligencie, generatívna umelá inteligencia mení pracovný postup a konkurenčné prostredie v prekladateľskom priemysle. Globálne prekladateľské spoločnosti postupne zlepšujú svoje chápanie technológie generatívnej umelej inteligencie, pričom 54 % spoločností verí, že umelá inteligencia je prospešná pre rozvoj podnikania a schopnosť aplikovať umelú inteligenciu sa stala nevyhnutnou zručnosťou pre odborníkov.

Pokiaľ ide o prax podnikových operácií, globálny prekladateľský priemysel sa nachádza v kritickom období inovácií a transformácie. 80 % popredných svetových prekladateľských spoločností nasadilo generatívne nástroje umelej inteligencie a skúma transformáciu smerom k multimodálnej lokalizácii, anotácii údajov pomocou umelej inteligencie a ďalším službám s pridanou hodnotou. Podniky zamerané na technologické inovácie sú aktívne v oblasti fúzií a akvizícií.

TalkingChina

Spoločnosť TalkingChina sa vždy zaviazala poskytovať vysokokvalitné prekladateľské služby pre rôzne podniky a inštitúcie, pokrývajúc viacero profesionálnych vertikálnych oblastí, podporujúc viac ako 80 jazykov, ako je angličtina/japončina/nemčina, spracovávajúc v priemere viac ako 140 miliónov prekladových slov a viac ako 1 000 tlmočníckych stretnutí ročne, obsluhujúc viac ako 100 spoločností z rebríčka Fortune 500 a nepretržite poskytujúc služby projektom na národnej úrovni, ako je Šanghajský medzinárodný filmový a televízny festival a Import Expo, už mnoho rokov. Vďaka vynikajúcej a excelentnej kvalite prekladateľských služieb si spoločnosť TalkingChina získala hlbokú dôveru zákazníkov.

V budúcnosti bude TalkingChina naďalej dodržiavať poslanie „Global, be global“ (Buď globálny, buď globálny), držať krok s trendmi rozvoja odvetvia, neustále skúmať využitie nových technológií v prekladateľskej praxi a viac prispievať k podpore vysokokvalitného rozvoja čínskeho prekladateľského priemyslu.


Čas uverejnenia: 23. júna 2025