TalkingChina poskytuje prekladateľské služby pre DARGAUD

Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočných úprav.

DARGAUD je dcérskou spoločnosťou Media Articles v Šanghaji v Číne.TalkingChina Translation poskytuje hlavne niektoré zmluvné prekladateľské služby pre film a televíziu DARGAUD.

DARGAUD vlastní niekoľko svetových vydavateľstiev komiksov, vrátane Dargaud, Le Lombard, Kana a Dupuis, vďaka čomu je lídrom v európskych komiksoch.Do skupiny patria aj viaceré vydavateľstvá v plnej kategórii, ktoré vydávajú knihy od detskej literatúry až po ručné práce.Prostredníctvom svojich početných animačných produkčných spoločností vo Francúzsku, Belgicku a Kanade vedie DARGAUD najväčší tím animovanej produkcie v Európe, ktorý produkuje a produkuje množstvo známych animovaných drám a filmov.

Ako okno pre ústredie na podnikanie v Číne predstavil DARGAUD vynikajúce zdroje francúzskych komiksov z Európy do Číny, pričom sa zaoberá autorizáciou európskych komiksov a kreslených filmov, ako aj vývojom, predajom a autorskými právami súvisiaceho duševného vlastníctva. deriváty;Zároveň sme sa zaviazali propagovať vysokokvalitné čínske komiksové diela na európskom trhu.

V súčasnom medzinárodnom komiksovom priemysle je okrem známej mangy a komiksu, ktoré sa v posledných rokoch výrazne spoliehali na IP pri vytváraní pocitu prítomnosti, aj Bande Dessin é e, známy aj ako BD, ktorému sa darí v Európe.V oblasti prekladu komiksov ku koncu roku 2022 TalkingChina preložila viac ako 60 čínskych a japonských komiksov s celkovým počtom asi 3 miliónov slov, 15 kórejských čínskych komiksov s celkovým počtom asi 600 000 slov a 12 thajských a iných komiksov. jazykové komiksy s celkovým počtom asi 500 000 slov.Hlavnými témami sú láska, kampus a fantázia s dobrou odozvou trhu.

V budúcej práci bude TalkingChina naďalej poskytovať zákazníkom komplexnejšie jazykové riešenia, ktoré im pomôžu získať globálne cieľové trhy.


Čas odoslania: 22. novembra 2023