Služba čínskeho prekladacieho zákona

Úvod:

Preklad patentu, patentové spory, nároky, abstrakty, patenty PCT, európske patenty, americké patenty, japonské patenty, kórejské patenty


Detail produktu

Značky produktov

Kľúčové slová v tomto odvetví

Patentový preklad, patentové spory, nároky, abstrakty, patenty PCT, európske patenty, americké patenty, japonské patenty, kórejské patenty, strojové zariadenie, elektronika, biotechnológia, digitálne technológie, 5G komunikácie, 3D tlač, modelové materiály, dizajnérske materiály, dizajnérstvo, atď.

Riešenia Talkingchiny

Profesionálny tím v oblasti práva a patent

TalkingChina Translation založil pre každého dlhodobého klienta viacjazyčný, profesionálny a pevný prekladový tím. Okrem prekladateľov, redaktorov a korektorov, ktorí majú bohaté skúsenosti v lekárskom a farmaceutickom priemysle, máme aj technických recenzentov. V tejto oblasti majú vedomosti, profesionálne zázemie a prekladateľské skúsenosti, ktorí sú zodpovední hlavne za opravu terminológie, zodpovedanie profesionálnych a technických problémov, ktoré prekladatelia vyvolávajú a robia technické vrátenie.
Produkčný tím Talkingchiny sa skladá z jazykových profesionálov, technických vrátnikov, lokalizačných inžinierov, projektových manažérov a zamestnancov DTP. Každý člen má odborné znalosti a priemyselné skúsenosti v oblastiach, za ktoré je zodpovedný.

Preklad trhovej komunikácie a preklad v angličtine-predpis

Komunikácia v tejto oblasti zahŕňa mnoho jazykov na celom svete. Dva produkty spoločnosti Talkingchina Translation: Trh Communications Translation a preklad anglického jazyka, ktoré vykonávajú natívni prekladatelia, konkrétne odpovedajú na túto potrebu, dokonale riešenie dvoch hlavných bolestivých bodov jazykovej a marketingovej efektívnosti.

Transparentné riadenie pracovného toku

Pracovné toky prekladu Talkingchina sú prispôsobiteľné. Pred začatím projektu je pre zákazníka úplne transparentný. Implementujeme „Preklad + úpravy + technické preskúmanie (pre technický obsah) + pracovný postup DTP + korektúry“ pre projekty v tejto doméne a musia sa použiť nástroje CAT a nástroje riadenia projektov.

Prekladová pamäť špecifická pre zákazníka

Talkingchina preklad vytvára exkluzívne príručky štýlu, terminológiu a prekladovú pamäť pre každého dlhodobého klienta v doméne spotrebného tovaru. Nástroje na cloudové mačky sa používajú na kontrolu nekonzistencií terminológie, zabezpečujú, aby tímy zdieľali korpus špecifický pre zákazníka, zlepšenie efektívnosti a stability kvality.

Mačka založená na cloudu

Prekladová pamäť je realizovaná pomocou nástrojov CAT, ktoré používajú opakovaný korpus na skrátenie pracovného zaťaženia a šetriace čas; Môže presne kontrolovať konzistentnosť prekladu a terminológie, najmä v projekte súčasného prekladu a úprav rôznymi prekladateľmi a redaktormi, aby sa zabezpečila konzistentnosť prekladu.

Certifikácia ISO

Talkingchina Translation je vynikajúcim poskytovateľom služieb prekladateľov v priemysle, ktorý prešiel certifikáciou ISO 9001: 2008 a ISO 9001: 2015. TalkingChina využije svoje odborné znalosti a skúsenosti so službou viac ako 100 spoločnostiam Fortune 500 za posledných 18 rokov, aby vám pomohla efektívne riešiť problémy jazykov.

Dôvernosť

Dôvernosť má veľký význam v lekárskej a farmaceutickej oblasti. Talkingchina preklad podpíše „dohodu o nezverejnení“ s každým zákazníkom a bude sa riadiť prísnymi postupmi a usmerneniami o dôvernosti, aby sa zabezpečila bezpečnosť všetkých dokumentov, údajov a informácií zákazníka.

Prípad

Ako jedna z najstarších a najväčších právnických firiem v Číne má právnická firma Dentons rozsiahle skúsenosti v oblasti nehnuteľností a stavebníctva, energetických a prírodných zdrojov, kapitálových trhov, investičných fondov, zahraničných investícií, reorganizácie bankrotu a likvidácie a riadenia súkromného majetku. V mnohých oblastiach sú silné tímy právnikov a majú veľmi bohatý a hĺbkový výskum a prax rôznych právnych tradícií po celom svete.

Zákon a patent02

V roku 2021 začal Tang Neng preklad spolupracovať s advokátskou kanceláriou Dentons (Guangzhou) zavedením svojich kolegov, poskytovaním prekladateľských služieb pre právne dokumenty a jazyk musí zahŕňať preklad čínsko-anglického angličtiny.

Advokátska kancelária Guangdong Weitu založila spoločný podnik so Stephensonom Harwoodom, medzinárodnou advokátskou kanceláriou zaregistrovanou v Hongkongu. Medzi obchodné oblasti patrí: zamestnanosť práce, zahraničné investície, námorný námorný medzinárodný obchod a obchodné spory.

Zákon a patent03

Tangneng Translation Shenzhen Branch spolupracoval s Weitu od roku 2018. Prekladové rukopisy zahŕňajú preklad medzi čínskym a anglickým, najmä vrátane informácií o kvalifikácii spoločnosti, informácie o registrácii spoločnosti, rôznych dokumentov dohody atď. Od roku 2019 preložil 45 prekladov pre Weitu Wan čínštinu.

Baker McKenzie LLP sa rozrástol od roku 1949 do súčasnosti a stal sa jednou z najväčších medzinárodných právnických firiem na svete. Od roku 2010 poskytuje spoločnosť Tang Neng Translation Baker McKenzie a jeho spolupracujúce spoločnosti s čínskymi anglickými, čínskymi nemeckými, čínskymi-hornými, čínskymi a čínskymi a čínskymi a čínsko-apanskými prekladacími službami a tiež poskytla súčasné interpretačné služby Číňanov. Od roku 2010 spoločnosť Tangneng preklad prekladala pre Bakera McKenzieho 2 milióny Číňanov a získala chválu a dôveru od zákazníkov.

Zákon a patent01

Čo robíme v tejto doméne

Talkingchina Translation poskytuje 11 hlavných výrobkov prekladateľských služieb pre chemický , minerálny a energetický priemysel, medzi ktorými existujú:

Patentová špecifikácia

Nároky

Výpisy

Názor správy o medzinárodnom vyšetrovaní

Preskúmať odpovede QA

Dokumenty o patentových sporoch


  • Predchádzajúce:
  • Ďalej:

  • Napíšte svoju správu sem a pošlite nám ju