Služba čínskeho prekladu-právo

Úvod:

Patentový preklad, patentové spory, nároky, abstrakty, PCT patenty, európske patenty, americké patenty, japonské patenty, kórejské patenty


Detail produktu

Štítky produktu

Kľúčové slová v tomto odvetví

Patentový preklad, patentové spory, nároky, abstrakty, PCT patenty, európske patenty, americké patenty, japonské patenty, kórejské patenty, stroje, elektronika, chémia, nová energia, 5G komunikácia, batérie, 3D tlač, medicínske prístroje, nové materiály, optika, elektronika , biotechnológie, digitálne technológie, automobilové inžinierstvo, patenty na vynálezy, patenty na úžitkové vzory, patenty na dizajn atď.

Riešenia TalkingChina

Profesionálny tím v oblasti práva a patentov

TalkingChina Translation vytvorila viacjazyčný, profesionálny a pevný prekladateľský tím pre každého dlhodobého klienta.Okrem prekladateľov, redaktorov a korektorov, ktorí majú bohaté skúsenosti v medicínskom a farmaceutickom priemysle, máme aj odborných recenzentov.Disponujú znalosťami, odborným zázemím a prekladateľskými skúsenosťami v tejto oblasti, pričom sú zodpovední najmä za opravu terminológie, odpovedanie na odborné a technické problémy prekladateľov a vykonávanie technickej kontroly.
Produkčný tím TalkingChina pozostáva z jazykových profesionálov, technických vrátnikov, lokalizačných inžinierov, projektových manažérov a zamestnancov DTP.Každý člen má odborné znalosti a skúsenosti z odvetvia v oblastiach, za ktoré je zodpovedný.

Preklady trhovej komunikácie a preklady z angličtiny do cudzieho jazyka realizované rodenými prekladateľmi

Komunikácia v tejto oblasti zahŕňa mnoho jazykov po celom svete.Dva produkty TalkingChina Translation: preklady trhových komunikácií a preklady z angličtiny do cudzieho jazyka, ktoré vykonávajú rodení prekladatelia, špecificky odpovedajú na túto potrebu, pričom dokonale riešia dva hlavné bolestivé body, ktorými sú jazyková a marketingová efektívnosť.

Transparentné riadenie pracovného toku

Pracovné postupy TalkingChina Translation sú prispôsobiteľné.Pred spustením projektu je pre zákazníka plne transparentný.Pre projekty v tejto oblasti implementujeme pracovný postup „Preklad + Úpravy + Technická kontrola (pre technický obsah) + DTP + Korektúry“ a musia sa používať nástroje CAT a nástroje na riadenie projektov.

Prekladateľská pamäť špecifická pre zákazníka

TalkingChina Translation vytvára exkluzívne štýlové príručky, terminológiu a prekladovú pamäť pre každého dlhodobého klienta v oblasti spotrebného tovaru.Cloudové nástroje CAT sa používajú na kontrolu nezrovnalostí v terminológii, čím sa zaisťuje, že tímy zdieľajú korpus špecifický pre zákazníka, čím sa zvyšuje efektivita a stabilita kvality.

Cloudová CAT

Prekladovú pamäť realizujú CAT nástroje, ktoré využívajú opakovaný korpus na zníženie záťaže a šetrenie času;môže presne kontrolovať konzistentnosť prekladu a terminológie, najmä v projekte simultánneho prekladu a úprav rôznymi prekladateľmi a redaktormi, aby sa zabezpečila konzistentnosť prekladu.

Certifikácia ISO

TalkingChina Translation je vynikajúci poskytovateľ prekladateľských služieb v tomto odvetví, ktorý prešiel certifikáciou ISO 9001:2008 a ISO 9001:2015.TalkingChina využije svoje odborné znalosti a skúsenosti z poskytovania služieb viac ako 100 spoločnostiam z rebríčka Fortune 500 za posledných 18 rokov, aby vám pomohla efektívne riešiť jazykové problémy.

Dôvernosť

Dôvernosť má veľký význam v lekárskej a farmaceutickej oblasti.TalkingChina Translation podpíše „Dohodu o mlčanlivosti“ s každým zákazníkom a bude dodržiavať prísne postupy a pokyny týkajúce sa dôvernosti, aby sa zaistila bezpečnosť všetkých dokumentov, údajov a informácií zákazníka.

Prípad

Ako jedna z prvých a najväčších partnerských právnických firiem v Číne má Dentons Law Firm rozsiahle skúsenosti v oblasti realitného a stavebného inžinierstva, energetiky a prírodných zdrojov, kapitálových trhov, investičných fondov, zahraničných investícií, konkurznej reorganizácie a likvidácie a správy súkromného majetku.V mnohých oblastiach existujú silné právnické tímy, ktoré majú veľmi bohatý a hĺbkový výskum a prax v rôznych právnych tradíciách po celom svete.

Právo a patent02

V roku 2021 spoločnosť Tang Neng Translation začala spolupracovať s advokátskou kanceláriou Dentons (Guangzhou) prostredníctvom predstavenia svojich kolegov, ktorí jej poskytujú prekladateľské služby pre právne dokumenty a jazyk musí zahŕňať čínsko-anglický preklad.

Advokátska kancelária Guangdong Weitu založila spoločný podnik so Stephenson Harwood, medzinárodnou právnickou firmou registrovanou v Hong Kongu.Obchodné oblasti zahŕňajú: zamestnanosť, zahraničné investície, námorný námorný medzinárodný obchod a obchodné spory.

Právo a patent03

Pobočka Tangneng Translation Shenzhen spolupracuje s Weitu od roku 2018. Rukopisy prekladov zahŕňajú preklady medzi čínštinou a angličtinou, najmä vrátane informácií o kvalifikácii spoločnosti, informácií o registrácii spoločnosti, rôznych zmluvných dokumentov atď. Od roku 2019 preložila 45 prekladov pre čínštinu Weitu Wan .

Baker McKenzie LLP rástla od roku 1949 až do súčasnosti a stala sa jednou z najväčších medzinárodných právnických firiem na svete.Od roku 2010 Tang Neng Translation poskytuje spoločnosti Baker McKenzie a jej družstevným spoločnostiam čínsko-anglické, čínsko-nemecké, čínsko-holandské, čínsko-španielske a čínsko-japonské prekladateľské služby a tiež poskytuje čínsko-anglické simultánne tlmočnícke služby.Od roku 2010 preložil Tangneng Translation pre Baker McKenzie 2 milióny čínskych prekladov a získal chválu a dôveru zákazníkov.

Právo a patent01

Čo robíme v tejto doméne

TalkingChina Translation poskytuje 11 hlavných produktov prekladateľských služieb pre chemický, minerálny a energetický priemysel, medzi ktoré patria:

Patentová špecifikácia

Nároky

Abstrakty

Stanovisko k medzinárodnej vyšetrovacej správe

Skontrolujte odpovede na kontrolu kvality

Patentové sporové dokumenty


  • Predchádzajúce:
  • Ďalšie:

  • Tu napíšte svoju správu a pošlite nám ju