Chemikálie, jemné chemikálie, ropa (chemikálie), oceľ, hutníctvo, zemný plyn, chemikálie pre domácnosť, plasty, chemické vlákna, minerály, medený priemysel, železiarstvo, výroba energie, energia, veterná energia, vodná energia, jadrová energia, solárna energia, palivo, vznikajúce zdroje energie, farbivá, nátery, uhlie, atramenty, technické plyny, hnojivá, koksovanie, soľné chemikálie, materiály, (lítiové) batérie, polyuretány, fluórové chemikálie, ľahké chemikálie, papier atď.
●Profesionálny tím v chemickom, minerálnom a energetickom priemysle
Pre každého dlhodobého klienta si agentúra TalkingChina Translation vytvorila viacjazyčný, profesionálny a stály prekladateľský tím. Okrem prekladateľov, redaktorov a korektorov s bohatými skúsenosťami v chemickom, nerastnom a energetickom priemysle máme aj technických recenzentov. Títo majú znalosti, odborné zázemie a prekladateľské skúsenosti v tejto oblasti a sú zodpovední najmä za opravu terminológie, riešenie odborných a technických problémov, ktoré prekladatelia nastoľujú, a za vykonávanie technickej kontroly.
Produkčný tím TalkingChina pozostáva z jazykových odborníkov, technických správcov, lokalizačných inžinierov, projektových manažérov a DTP pracovníkov. Každý člen má odborné znalosti a skúsenosti v oblastiach, za ktoré je zodpovedný.
●Preklady marketingovej komunikácie a preklady z angličtiny do cudzieho jazyka vykonávané rodenými prekladateľmi
Komunikácia v tejto oblasti zahŕňa mnoho jazykov po celom svete. Dva produkty spoločnosti TalkingChina Translation: preklad trhovej komunikácie a preklad z angličtiny do cudzieho jazyka, ktoré vykonávajú rodení prekladatelia, konkrétne reagujú na túto potrebu a dokonale riešia dva hlavné problémy, ktorými sú jazyk a marketingová efektívnosť.
●Transparentné riadenie pracovných postupov
Pracovné postupy spoločnosti TalkingChina Translation sú prispôsobiteľné. Pred začatím projektu sú pre zákazníka plne transparentné. Pre projekty v tejto oblasti implementujeme pracovný postup „Preklad + Editácia + Technická kontrola (pre technický obsah) + DTP + Korektúra“ a je potrebné používať CAT nástroje a nástroje na riadenie projektov.
●Prekladová pamäť špecifická pre zákazníka
Spoločnosť TalkingChina Translation vytvára exkluzívne štylistické príručky, terminológiu a prekladovú pamäť pre každého dlhodobého klienta v oblasti spotrebného tovaru. Na kontrolu terminologických nezrovnalostí sa používajú cloudové CAT nástroje, ktoré zabezpečujú, že tímy zdieľajú korpus špecifický pre zákazníka, čím sa zvyšuje efektivita a stabilita kvality.
●Cloudové CAT
Prekladová pamäť je realizovaná pomocou CAT nástrojov, ktoré využívajú opakované korpusy na zníženie pracovnej záťaže a úsporu času; umožňuje presne kontrolovať konzistentnosť prekladu a terminológie, najmä v projektoch simultánneho prekladu a editácie rôznymi prekladateľmi a editormi, aby sa zabezpečila konzistentnosť prekladu.
●Certifikácia ISO
TalkingChina Translation je vynikajúci poskytovateľ prekladateľských služieb v odvetví, ktorý získal certifikáciu ISO 9001:2008 a ISO 9001:2015. TalkingChina využije svoje odborné znalosti a skúsenosti s poskytovaním služieb viac ako 100 spoločnostiam z rebríčka Fortune 500 za posledných 18 rokov, aby vám pomohol efektívne vyriešiť jazykové problémy.
TalkingChina Translation poskytuje 11 hlavných prekladateľských služieb pre chemický, nerastný a energetický priemysel, medzi ktoré patria: