Lokalizácia webových stránok/softvéru
Kompletný postup lokalizácie s využitím prekladu
Obsah zahrnutý v lokalizácii webových stránok ďaleko presahuje rámec prekladu. Je to zložitý proces, ktorý zahŕňa riadenie projektu, preklad a korektúry, zabezpečenie kvality, online testovanie, včasné aktualizácie a opätovné použitie predchádzajúceho obsahu. V tomto procese je potrebné upraviť existujúcu webovú stránku tak, aby zodpovedala kultúrnym zvykom cieľovej skupiny a aby bola pre cieľovú skupinu ľahko prístupná a používaná.
Služby a postup lokalizácie webových stránok
Hodnotenie webových stránok
Plánovanie konfigurácie URL
Prenájom servera; registrácia v lokálnych vyhľadávačoch
Preklad a lokalizácia
Aktualizácia webovej stránky
SEM a SEO; viacjazyčná lokalizácia kľúčových slov
Služby lokalizácie softvéru (vrátane aplikácií a hier)
●Služby lokalizácie softvéru (vrátane aplikácií) od spoločnosti TalkingChina Translation:
Preklad a lokalizácia softvéru sú nevyhnutnými krokmi pri uvádzaní softvérových produktov na globálny trh. Pri preklade online nápovedy k softvéru, používateľských manuálov, používateľského rozhrania atď. do cieľového jazyka sa uistite, že zobrazenie dátumu, meny, času, používateľského rozhrania atď. zodpovedá čitateľským zvyklostiam cieľovej skupiny a zároveň sa zachováva funkčnosť softvéru.
① Preklad softvéru (preklad používateľského rozhrania, pomocných dokumentov/sprievodcov/manuálov, obrázkov, obalov, marketingových materiálov atď.)
② Softvérové inžinierstvo (kompilácia, úprava rozhrania/menu/dialógového okna)
③ Rozloženie (úprava, skrášlenie a lokalizácia obrázkov a textu)
④ Testovanie softvéru (funkčné testovanie softvéru, testovanie a úprava rozhrania, testovanie aplikačného prostredia)
●Optimalizácia obchodu s aplikáciami
Lokalizované informácie o softvérovom produkte v obchode s aplikáciami, ktoré novým používateľom na cieľovom trhu uľahčujú vyhľadávanie vašej aplikácie, zahŕňajú:
Popis aplikácie:Najdôležitejšou usmerňujúcou informáciou je jazyková kvalita informácií;
Lokalizácia kľúčových slov:nielen preklad textu, ale aj výskum používania vyhľadávania používateľmi a vyhľadávacích návykov pre rôzne cieľové trhy;
Lokalizácia multimédií:Návštevníci uvidia snímky obrazovky, marketingové obrázky a videá pri prehliadaní zoznamu aplikácií. Lokalizujte tento sprievodný obsah, aby ste cieľových zákazníkov povzbudili k stiahnutiu.
Globálne vydanie a aktualizácie:fragmentované aktualizácie informácií, viacjazyčnosť a krátke cykly.
●Služba lokalizácie hier od TalkingChina Translate
Lokalizácia hier by mala cieľovým hráčom poskytnúť rozhranie, ktoré je konzistentné s pôvodným obsahom a zároveň zaistiť lojálny pocit a zážitok. Ponúkame integrovanú službu, ktorá kombinuje preklad, lokalizáciu a spracovanie multimédií. Naši prekladatelia sú hráči, ktorí milujú hry, rozumejú svojim potrebám a ovládajú odbornú hernú terminológiu. Naše služby lokalizácie hier zahŕňajú:
Herný text, používateľské rozhranie, používateľská príručka, dabing, propagačné materiály, právne dokumenty a lokalizácia webových stránok.
3M
Webová stránka portálu okresu Jing'an v Šanghaji
Niektorí klienti
Air China
Under Armour
C&EN
LV