Walt Disney

Od roku 2006 poskytuje TalkingChina preklady tlačových správ pre oddelenie vzťahov s verejnosťou spoločnosti Disney China. Koncom roka 2006 prevzala všetky preklady scenára muzikálu „Levi kráľ“, ako aj titulkov atď. Od pomenovania každej postavy v hre v čínštine až po každý riadok scenára, TalkingChina vynaložila veľké úsilie na zdokonalenie formulácií. Efektivita a jazykový štýl sú kľúčovými bodmi prekladateľských úloh, na ktoré spoločnosť Disney kladie dôraz.

V roku 2011 si spoločnosť Walt Disney (Guangzhou) vybrala spoločnosť TalkingChina ako dlhodobého dodávateľa prekladov. Doteraz spoločnosť TalkingChina poskytla pre spoločnosť Disney prekladateľské služby v celkovom rozsahu 5 miliónov slov. Pokiaľ ide o tlmočnícke služby, TalkingChina poskytuje najmä tlmočnícke služby do angličtiny a japončiny. Počas výstavby rezortu Shanghai Disney Resort spoločnosť TalkingChina poskytovala služby tlmočenia na mieste a získala od zákazníka ocenenie.


Čas uverejnenia: 9. mája 2026