Novinky z odvetvia
-
Santen Pharmaceutical
Spoločnosť Santen s viac ako 100-ročnou históriou je popredným výrobcom očných liekov v Japonsku. Od roku 1988 spoločnosť vyváža produkty na čínsky trh prostredníctvom svojich obchodných zastúpení. V roku 1995 založila ázijskú obchodnú divíziu a zastúpenia v Pekingu...Čítať ďalej -
Johnson Johnson
Spoločnosť Johnson & Johnson, založená v roku 1886, je najväčšou a najdiverzifikovanejšou spoločnosťou na svete zaoberajúcou sa zdravotníckymi a spotrebiteľskými produktmi. V roku 2018 sa umiestnila na 97. mieste v rebríčku Fortune Global 500. Od roku 2005 poskytuje TalkingChina prekladateľské a tlmočnícke služby pre spoločnosť Johnson & J...Čítať ďalej -
TalkingChina debutovala na podujatí „Asociácie absolventov Translation Circle“ v roku 2025 a zúčastnila sa okrúhleho stola ako zástupca priemyslu.
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. 20. decembra 2025 sa v hoteli Shangri La v Pudongu v Šanghaji úspešne konal podujatie „Návrat prekladateľského kruhu“. Pani Su Yang, generálna riaditeľka TalkingChina,...Čítať ďalej -
TalkingChina debutovala na Wu-chanskom fóre o ekologických inováciách v odvetví jazykových služieb v roku 2025, kde spoločne načrtla nový plán pre „spoluprácu medzi človekom a strojom“ v ére umelej inteligencie.
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. Nedávno sa vo Wu-chane veľkolepo konalo Fórum o ekologických inováciách v odvetví jazykových služieb 2025. Toto podujatie v tomto odvetví sa zameriava na hlboké zmeny, ktoré prináša umenie...Čítať ďalej -
Prax v oblasti služieb prekladu blockchainu
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. Analýza prekladateľských potrieb v blockchainovom priemysle V posledných rokoch sa termín „blockchain“ objavuje v očiach ľudí čoraz častejšie a pozornosť verejnosti...Čítať ďalej -
Prax viacjazyčného doručovania manuálov pre zdravotnícke pomôcky
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. Pozadie projektu: S neustálym rozširovaním domácich zdravotníckych klientov do zahraničia sa zo dňa na deň zvyšuje aj dopyt po prekladoch. Samotná angličtina už nedokáže uspokojiť dopyt trhu...Čítať ďalej -
Projektová prax v oblasti správy korpusu a terminológie
Pozadie projektu: Volkswagen je svetoznámy výrobca automobilov, ktorý zastrešuje viacero modelov. Jeho dopyt sa sústreďuje najmä na tri hlavné jazyky: nemčinu, angličtinu a čínštinu. Požiadavky zákazníka: Potrebujeme nájsť dlhodobého poskytovateľa prekladateľských služieb a...Čítať ďalej -
Prax v preklade technickej komunikácie a tlmočení telefonických konferencií
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. Pozadie projektu Gartner je najautoritatívnejšia svetová IT výskumná a konzultačná firma s výskumom pokrývajúcim celé IT odvetvie. Poskytuje klientom objektívne a nestranné...Čítať ďalej -
Prax „štýlovej príručky“ v službách prekladu na mieru
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. V súčasnej vlne globalizácie sa prekladateľské služby stali kľúčovým mostom pre medzijazyčnú komunikáciu v podnikoch. Rôzne podniky a projekty však majú často jedinečné ...Čítať ďalej -
Prax zahraničných prekladateľských služieb pre online články a komiksy
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. S urýchľujúcou sa globalizáciou sa medzikultúrna komunikácia stáva čoraz dôležitejšou. Najmä v posledných rokoch sa online romány a komiksy ako dôležité súčasti digitálnej kultúry...Čítať ďalej -
Prax zahraničných prekladateľských služieb pre filmové a televízne drámy a krátke drámy
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. Filmové a televízne diela zahŕňajú rôzne formy, ako sú filmy, televízne drámy, animované filmy, dokumentárne filmy, estrádne programy atď. Okrem tradičných mediálnych distribučných kanálov má aj internet...Čítať ďalej -
Prax servisných projektov pre nové jazykové potreby v ére umelej inteligencie a umelej inteligencie
Nasledujúci obsah je preložený z čínskeho zdroja strojovým prekladom bez dodatočnej úpravy. V tomto článku uvedieme dva relevantné projektové prípady, ktoré ilustrujú nové jazykové potreby zákazníkov v ére umelej inteligencie a ako TalkingChina Translation vyvíja a dodáva riešenia...Čítať ďalej